「そだねー」を福島弁にすると
LS北見カーリングチームの「そだねー」が話題となりましたが、まさかあんなものまでテレビが注目するとは田舎者の私には、なんとも言えない気分でございます。
「そだね」は言葉そのものは標準語ですが、イントネーション(訛り)が好かれたんだと思いますが、さて、それを福島弁にしたらどうなるか、ご紹介。
①‘同じ意味’の福島弁↓
- ほだなん (高齢者が使用)
- ほだない (中高年が使用)
- んだない ( 同上 )
- そだない ( 同上 )
②‘同じ言い方’の福島弁と意味違い↓
- そだね・・・・それは違う。そうじゃない。
後の②の場合はイントネーションは違いますが、文字にすると同じなのに意味が反対になるので、混乱するでしょうね。
但し、イントネーションが同じだったら意味も同じになりますが、県外の人には解り難いでしょうね。
| 固定リンク | 0
« ウインカーの“乱用” | トップページ | スッキリ »
コメント
当地なら、
そらの~
そらのっし
そらこてさ
って感じでしょうかね~
投稿: もうぞう | 2018年3月 1日 (木曜日) 19:16
もうぞうさんへ
こうやって比べるてみると、おもしろいですよね
投稿: 玉井人ひろた | 2018年3月 1日 (木曜日) 19:55
鹿児島弁では「じゃらいね~」「じゃっどね~」ですかね。日本中で一番難しい方言です。
投稿: 吉田かっちゃん | 2018年3月 2日 (金曜日) 11:30
吉田かっちゃんへ
琉球語、アイヌ語と言うのもありますが、そちらのも難しいようですね
投稿: 玉井人ひろた | 2018年3月 2日 (金曜日) 14:12